«Не мози зазрети и мне…»

О «книгчиях» древнего Новгорода и оставленном ими наследии поведает экспозиция Музея письменности.

Самый главный символ средневекового образования – книга. Навыки чтения и письма, владение литературой, знание текстов священных книг и летописей по меркам XI-XII веков сродни современному владению IT-технологиями. Не случайно образованных людей Древней Руси называли «книжными людьми», «книгчиями». Будущий Музей письменности, открытие которого готовится в Лихудовом корпусе Новгородского кремля, предполагает знакомство с имевшимися в Новгороде скрипториями, технологией производства книги и древнейшими русскими книжными памятниками, дошедшими до наших дней.

Об этой части экспозиции рассказывает Илья МЕЛЬНИКОВ, кандидат культурологии, младший научный сотрудник отдела развития Новгородского музея-заповедника, сотрудник лаборатории этнологии и истории культуры НовГУ.

Илья Мельников, Новгородский музей- Илья Андреевич, достаточно ли материала для демонстрации?

- Многие ценные книги в своё время были вывезены в центральные книгохранилища. Так что в зале, посвящённом новгородским скрипториям, они будут представлены копиями. Впрочем, Музей письменности рассматривает возможность демонстрации в специальных витринах с климат-контролем и оригиналов, причём не только из собрания Новгородского музея-заповедника. Кроме книг мы будем демонстрировать технологию письма и предметы, «сопровождавшие» книгу в древности. Например, можно будет вблизи увидеть настоящий «Евхаристический комплекс». Это набор артефактов, использовавшихся во время литургии и находившихся в церкви на престоле, рядом с богато украшенным напрестольным Евангелием.

- Экспозиция расскажет о первых книгах, появившихся на Руси?

- Привычная для нас книга или кодекс - сшитые в тетрадях листы с текстом - пришли на Русь вместе с христианизацией. В те времена книги писались на пергамене, то есть выделанной коже телят, овец и других животных. Чем дороже была книга, тем качественней подбирался пергамен. Бумага как писчий материал распространилась на Руси с XIV века, что упростило и удешевило создание манускриптов. Однако и бумага тогда была особенной. Она отливалась вручную из бумажной массы – вымоченной льняной и хлопчатобумажной ветоши. Кстати, эта технология дожила до наших дней – оригиналы всех важнейших государственных документов подписываются именно на такой бумаге. В отличие от обычной целлюлозной она может храниться вечно.

- По такой бумаге и писать нужно чем-то особенным…

- Текст в древних книгах писался в два цвета. Для этого использовались чернила, изготовленные из ржавчины, смешанной с отваром дубовой или ольховой коры. Часть текста писалась ярким красным или оранжевым цветом. Получить его было сложно, и производство это по меркам современной техники безопасности - довольно вредное. Для того, чтобы сделать киноварь – краску ярко-красного цвета, нужно было смешать сурьму (ртуть) с вишнёвым клеем. Как альтернатива киновари мог использоваться сурик – краска оранжевого цвета, которую получали, прокаливая свинцовые белила.

В своей работе переписчик орудовал либо тростником, либо гусиным пером. Формы начертания букв, как и писчий материал, также изменялись со временем. Самый древний шрифт – устав. Он был несколько угловатым, буквы не имели наклона, и часто между словами не было пробелов. Есть мнение, что на форму букв устава повлияли берестяные грамоты и письмо по воску. Обучаясь письму на этих материалах, переписчик не мог позволить скруглённых форм и более лёгкого начертания букв, ведь ему приходилось процарапывать их на твёрдом материале. Со временем на смену уставу пришёл полуустав – более лёгкий и быстрый шрифт, допускавший скругление букв и наклон. Самый быстрый и витиеватый шрифт – скоропись. Она широко распространилась в конце XVI века и широко применялась в делопроизводственных документах почти два столетия.

- Неужели переписчик не ошибался? Ведь трудно так аккуратно вывести весь текст.

- Конечно, даже самый опытный переписчик – не печатная машинка. Для того, чтобы текст получался аккуратным, строчки не скакали и выходили ровными, использовался специальный инструмент – карамса. Это греческое слово обозначало приспособление в виде доски, сделанной под размер книги, на которую приклеивался ровными полосками жгут, создававший выпуклый рельеф. Перед тем, как начать писать, пергамен или бумагу прижимали к доске, в результате чего на ней появлялась едва заметная разлиновка, на которую и ориентировался переписчик.

После того, как книга была переписана, её сшивали в блок. Для этого отдельные тетради складывались стопкой, и в месте сгиба листов, со стороны корешка, делались небольшие разрезы. Затем на специальном приспособлении натягивались суровые пеньковые верёвки – жгуты, на которые и пришивались тетради. В конце книгу облекали в переплёт. В простом и самом распространённом виде это были деревянные доски, обтянутые кожей. Более дорогие кодексы «одевались» в красивый белый пергамен, сафьян или бархат, с декоративными накладками.

Мастерские по переписке книг называют скрипториями (от латинского scriptor – переписчик). В Новгороде книги переписывали как минимум с XI века. В это время в Новгороде жил и творил переписчик книг с необычным по нашим меркам именем – поп Упырь Лихой. Книги переписывались во многих обителях Новгорода.

- Древнейшие новгородские книги сохранились?

- По подсчётам учёных, треть древнейших славянских книг происходит из Новгородской земли. Древнейший русский кодекс на пергамене, «Остромирово Евангелие», был переписан в 1056-1057 годах по заказу новгородского посадника Остромира. Писец, дьякон Григорий, оставил в нём пространную запись. В ней он просит не ругать его за возможные описки: «иже горазнее сего напишет, то не мози зазрети и мне, грешнику». Эта книга считается одним из самых древних памятников кириллической традиции во всём мире.

- И где же всё это создавали?

- Один из древнейших русских скрипториев располагался в новгородском Лазаревом монастыре. Монастырь не сохранился – он стоял неподалёку от нынешних  Дома народного творчества и военкомата. Однако созданные в нём книги дошли до наших дней. Они были написаны в конце XI – начале XII века. Это довольно скромные по оформлению кодексы, для которых использовался не самый лучший пергамен.

Кстати, качество пергамена оценивалось не только по мастерству выделки, но и по возрасту животного. Дело в том, что при обработке кожа растягивалась, а вместе с ней расширялись и отверстия от укусов насекомых – оводов и шершней. Чем старше животное – тем больше укусов, тем дешевле материал. На книгах из Лазарева монастыря таких дырочек немало.

Расцвет новгородского книгописания приходится на конец XIV – начало XV столетия. При новгородском архиепископе Евфимии II появляются мастерские в Юрьевом, Десятинном, Валаамском и других монастырях, действует скрипторий при Софийском соборе.

В Новгородском музее хранится Евангелие, переписанное в Лисицком монастыре в 1496 году. Нам известно и имя писца – «Офоня дьячишко». Такая уменьшительная форма имени выбрана не случайно. Самоуничижение писца демонстрировало, что он был лишь орудием Бога, переписывавшим «богодухновенные» слова.

В 1499 году в скриптории при Софийском соборе была завершена работа над «Геннадьевской Библией». Предыстория этого кодекса такова. До времени его создания на Руси не существовало единого свода библейских книг. Большинство из них переписывалось по отдельности – Евангелие, Псалтырь, Апостол и другие. Некоторые из книг Библии вообще не были переведены на славянский язык.

В конце XV века в Новгороде появилась «ересь жидовствующих», которые утверждали, что лишь Ветхий Завет обладает религиозным авторитетом. Новгородский архиепископ Геннадий, желая показать, что и Ветхий, и Новый Заветы – части единого целого, повелел составить и переписать все книги Библии. Созданный по его распоряжению кодекс стал первым русским сводом книг Священного Писания. Его текст затем лёг в основу первой русской печатной Библии, напечатанной Иваном Фёдоровым в Остроге в 1581 году.

- Создавались ли в Новгороде такие крупные проекты, подобные «Геннадьевской Библии», в более поздний период?

- Конечно. Это далеко не последний литературный свод, переписанный в Новгороде. При митрополите Макарии в 1530-40-х годах были переписаны Великие Минеи Четии. Это своего рода собрание всех литературно-учительных сочинений, известных в то время на Руси.

Создание манускриптов в Новгородских землях не прекратилось даже после распространения книгопечатания. В Новгородском музее есть книги, переписанные от руки в XVII-XIX и даже в XX веках. Как правило, эти книги созданы в старообрядческой традиции.

На заглавном снимке: «Евангелие Андрейчины», 1575 г.
Фото: Сергей БРУТМАН, Новгородский музей-заповедник

Поделиться: