«За дело, без конференций!»

Прибывшие в Новгород участники международного перелёта делятся впечатлениями.

- Пожалуйста, давайте интервью проведём завтра, - предлагает журналистам Галина Уколова, секретарь оргкомитета перелёта. – Мы чуть живы.

К представителям новгородских СМИ она подошла вместе с Хансйоргом Штрейфенедером, он – тоже член оргкомитета перелёта.

Журналисты настаивают, и в итоге небольшой, но эмоциональный разговор всё-таки происходит.

- Как прошёл полёт до Великого Новгорода?

- Замечательно, интересно, - говорит Галина и переводит вопрос Хансйоргу.

Международный перелёт

- Погода, как вы видите, удивительная, лидировщики были прекрасные. Такого рода полёты для нас, конечно, необычны, мы на такие расстояния не летаем, поэтому для нас всё впервые. Безумно интересно, и самое интересное – что всё благополучно складывается.

- Зачем вы прилетели, цель этого перелёта?Международный перелёт

- Мы – пилоты-любители, которые с удовольствием проводят своё время в воздухе, и здесь у нас уже много друзей, дружба эта многолетняя, с 90-х годов, и мы всегда мечтали прилететь к ним на самолётах, а не приехать обычным способом, как пассажиры.

От себя Галина добавляет, что Ханко раза два в году здесь, у нас, бывает,  другие ребята из группы – впервые в России.

- Хотели полететь все, многие пытались, даже несколько раз пытались организовать эти перелёты – естественно, ни у кого ничего не получалось, и вот впервые мы здесь, все летят к свои друзьям.

- Господин Штрейфенедер – опытный пилот?

- Очень опытный, - отвечает за коллегу Галина и переводит его ответ. -  Шесть тысяч часов налёта, 52 года он уже летает, начинают они образование с планера, а потом уже – моторные самолёты.

- Была ли политическая поддержка со стороны России?

- Вы поймите, что обращение, которое Ганс писал (Ганс Райнингер – инициатор перелёта, пилот-любитель, графический дизайнер, путешественник – Н.М.), он писал как мирный, дружелюбный пилот, Международный перелётнемножко романтик, немножко Экзюпери, здесь его пока нет, группа ещё прибудет. И он писал о мире, о дружбе. Почему? Не могу сказать за итальянские газеты (в группе есть и пилоты из Италии – Н.М.), но открываешь немецкие – в каждой утренней газете есть порция о том, что мы угрожаем, что мы враги. Есть иллюстрированные газеты, где, например, портрет нашего президента на всю страницу и где говорят, что он вообще уже захватил Европу, действительно, именно таким текстом идёт. И когда человек, живя в стране, постоянно получает порцию такой информации, ему хочется говорить о мире, понять, что ничего подобного не существует. Они же думающие люди, они многое понимают, и не сказать об этом в листовке он не мог. А у нас сейчас получается, что прилетели только за этим. Нет, просто пилоты-спортсмены хотят навестить своих друзей и пообщаться. И так как это мероприятие действительно первое такого рода, конечно, для всех сложно. Сложно и для принимающей стороны, сложно для организаторов. Но мы очень благодарим всех, кто нам помогал, кто отозвались первыми, потому что письма писали в разные инстанции, и когда люди отзывались – было очень приятно. Во всяком случае, наши военные лётчики ответили нам первыми и сказали: мы вас поддержим.

- Есть ещё женщины в группе?

- Да. Нас, четыре «Пайпера», вела женщина. У ведущей, Мелани Хорн, отказали навигационные электронные приборы, и она нас вела по карте, как в давние добрые времена. Это случилось в Польше, во второй день, и она прекрасно справилась. Потом она довела нас до Пскова, а по России мы уже шли с лидировщиками российскими.   Международный перелёт 

- В группе 20 самолётов, были ли ещё желающие участвовать в перелёте?

- Было очень много желающих. Когда Ганс объявил о перелёте, даже не на своём сайте, а просто послал письма своим друзьям: кто хочет полететь в Россию, – у нас за один день было 33 обращения, и мы решили «ставить шлагбаум», потому что мы думали, что организовать перелёт более десяти самолётов будет сложно. Во время подготовки кто-то отсеялся, кто-то не смог получить отпуск, помешали другие причины, так что небольшие «потери» у нас есть.

- В группе есть профессиональные пилоты?

- В основном, у нас любители. Из профессиональных пилотов – Мелани Хорн, она командир воздушного судна.

К нам подходят ещё два пилота - Хуберт Бауэр и Вернер Дупп.

Журналисты продолжают расспрашивать:

- Были ли ещё какие-то неожиданности при перелёте?

Хуберт Бауэр рассказывает:

- Это фантастика. При посадке во Пскове повредилась боковая стойка, решил, что невозможно отремонтировать сейчас. Но я настолько благодарен вашим ребятам, они оказали такую помощь - за час отремонтировали. Я не понял, как они это сделали, но сделали качественно!

Международный перелёт- Ваши первые впечатления?

- Я первый раз в России, - включается в разговор Вернер Дупп. – Мне всё нравится – и организация перелёта, и дружелюбие, и поддержка, и помощь. Сразу все берутся за дело, без всяких рассуждений, каких-то конференций.

- А кто пилоты по профессии?

- Хуберт занимал руководящие должности  на предприятиях компании Роберт Бош (Robert Bosch), Вернер – архитектор, Ханко- самолётостроитель, он строит эксклюзивные планеры, работал и с фирмой «Аэрбас» (Airbus), - переводит Галина. И добавляет:

- Всем очень нравится здесь, в России, очень сердечный приём, радостные лица. Когда мы обедали в Серёдке, всем понравилось, чем угощали.

- А чем угощали?

Пилоты улыбаются:

- Очень понравилась солянка.   

 

А принимающей стороне пока не до итоговых интервью и рассказов о впечатлениях. В Кречевицах приземлились лишь две группы по пять легкомоторных самолётов в каждой. Очередная пятёрка заходит на посадку, и руководитель Новгородского авиационно-спортивного клуба Вячеслав Сенигов, начальник областного учреждения «НовгородТрансАвиа» Дмитрий Андреев, заместитель начальника Главного управления МЧС России по области Евгений Савинов  – основные координаторы всех действий на площадках аэродрома, а вместе с ними и сотрудники пожарного поста, и медицинской службы - городской в машине «скорой помощи» и эмчеэсовской в специальном автомобиле, в общем, все, кто обеспечивает безопасность перелёта на новгородской земле, продолжают находиться в полной готовности и контролировать ситуацию.Международный перелёт

Сейчас Вячеслав снова сядет за руль своего личного автомобиля и приведёт по рулёжной дорожке на «парковку» вновь приземлившиеся легкокрылые машины, пилотируемые авиаторами из Германии, Италии, Франции, которых из Пскова в Новгород ведут питерские лидировщики.

Мигая огнями, самолёты делают большой круг для захода на взлётно-посадочную полосу. Полосу специально подготовили – накануне посыпали специальной смесью для уничтожения выросшей между плитами травы, она засохла и её скосили триммерами. Уже на наших глазах, за несколько часов до прилёта гостей, встречающие вместе с сотрудниками МЧС, рассредоточившись, выстроившись цепью, проверили всю полосу почти на ощупь – чтобы удалить камешки,  которые могут помешать комфортной посадке изящных воздушных машинок.

Следуя на площадку за передовыми, маленький «Rand Robinson» передвигается зигзагами. «Он что, нас приветствует?» - удивляемся, а стоящие рядом местные авиаторы – ребята из клубов ДОСААФ и других общественных организаций поясняют, что у этой маленькой модели на земле нос задран вверх и пилоту открывается только боковой обзор.

Международный перелётПройдёт ещё достаточно времени, пока пилоты прилетевшей третьей группы покинут кабины своих машин, которые, выстроившись в линеечку, будут находиться в ожидании немного отставшей четвёртой группы своих собратьев.

 

Поздно вечером все 33 участника перелёта в сопровождении хозяев-новгородцев отправятся в гостиницу, чтобы отдохнуть. В составе экипажей, участвующих в международной акции, – четыре женщины: пилот Мелани Хорн, штурманы Галина Уколова, Татьяна Мальцева, Ирена Бульман. Интересная подробность - вместе с супругами Францем и Иреной Бульман третьим членом экипажа зарегистрирован их пёс Бен, неизменный спутник семейной пары уже на протяжении 15 лет. На следующий день гостей ждёт экскурсия по городу, они посетят Новгородский кремль и Витославлицы, а во второй половине дня продолжат перелёт. Следующий пункт пребывания – Санкт-Петербург.

 

Псков, Великий Новгород, северная столица – эти три города и люди, в них проживающие и встретившие авиаторов из европейских стран, сложат их представление о России. О которой большинство из членов интернациональной команды только слышали. Но которую мечтали увидеть. Как инициатор перелёта Ганс Райнингер, который рассказывал, что его отец в конце Великой Отечественной войны был взят в плен русскими, но ему удалось бежать, и он добирался домой пешим из Восточной Пруссии. Другая судьба сложилась у его дяди – он пропал без вести. "Моя надежда однажды побывать в России не покидала меня", - говорил пилот.

– Мы радуемся и надеемся на хорошую погоду. Мы радуемся предстоящим встречам с людьми, с российскими пилотами. Мы радуемся предстоящему знакомству с Россией, и мы надеемся, что перелёт станет символом служения делу мира и взаимопонимания между народами. Может быть, наш перелёт положит начало общению между пилотами наших стран, и пилоты-спортсмены из России прилетят в гости к нам, - написал Райнингер в своём обращении к друзьям.

 

Международный перелёт

Созвучно с его мыслями и то, что говорил Вячеслав Сенигов:

- Вы видите, какой аэродром большой. Мы сейчас при поддержке области выполнили все требования, подготовили полосу, зарегистрировали аэронавигационный паспорт посадочной площадки, которая может принимать самолёты малого и среднего класса. Цель организованного перелёта, а такой осуществляется впервые, – мир, дружба. Мы вне политики, самолёты все – частные. Люди частным образом, как туристы, не только хотят приезжать сюда на поезде или другом наземном транспорте, но и прилетать сюда на своих самолётах. И то, что сделано, - это хорошие предпосылки для развития у нас лётного туризма.   

Наталья МЕЛКОВА

Фото автора

Смотреть фоторепортаж Александра КОЧЕВНИКА

Смотреть информацию «Перелёт во имя дружбы»   

Поделиться: