«Похищение Ярославны»

Государства отнимают друг у друга дочь Ярослава Мудрого.

В первой половине XI в. при князе Ярославе Владимировиче Древняя Русь достигла вершины своего могущества и заняла видное место в европейской политической системе. «Муж праведен и тих», Ярослав, заслуживший в летописной традиции имя «мудрого державца», оставил по себе память в русской истории, прежде всего, своими делами в области внутреннего устроения - как основатель церквей и городов, законодатель, книжник и просветитель.

Как отметил Н.М. Карамзин, «Ярослав не принадлежит к числу завоевателей», тем не менее, он сумел собрать под своей властью основные территории Древнерусского государства, «сделался монархом всей России и начал царствовать от берегов моря Балтийского до Азии, Венгрии и Дакии».

В отношениях с европейскими монархами Ярослав силе оружия предпочитал дипломатию, одним из инструментов которой стали династические браки. Женатый на шведской принцессе Ингигерд, он был не только тестем, но и свёкром европейских королей. Его дочь Елизавета стала женой  короля Норвегии Харальда. Анастасия была выдана замуж за венгерского короля Андраша I. Третья дочь Анна стала женой французского короля Генриха I Капетинга.

Отечественных источников об Анне Ярославне практически нет, поэтому составить какое-то представление о ней можно лишь на основании французских хроник и анналов. О её добрачной жизни известно лишь то, что она родилась между 1025 и 1032 гг. в Киеве или Новгороде*, отличалась набожностью, была хорошо образована: умела читать и писать, знала греческий язык и латынь.

* Учёные предполагают, что в период с 1026 по 1030 г. Ярослав почти постоянно жил в Новгороде. Значит, в это время и Ингигерд жила в Новгороде. Следовательно, можно предположить, что здесь родилась Анна. Кстати, популярный во Франции роман Регины Дефорж об Анне Ярославне называется «Под небом Новгорода».

Есть версия, что она изображена на одной из фресок Софийского собора в Киеве, однако многие подвергают её сомнению. Поэтому о внешности Анны мы можем судить лишь на основании преданий поздних хронистов, согласно которым до Генриха «дошла слава о прелестях принцессы», он «прельстился красотой Анны» и решил жениться на «воплощении мудрости и красоты». В такой характеристике нет ничего удивительного, поскольку, согласно традиции, все княжны, царевны и королевны уже в силу своего положения не могут не быть красавицами. Во всяком случае, вряд ли она была похожа на шаловливую девчонку с короткой стрижкой из фильма Игоря Масленникова «Ярославна – королева Франции».

По сообщению французских источников, в 1048 или 1049 г. «Генрих французский послал в Россию шалонского епископа Роже за дочерью короля той страны по имени Анна, на которой он должен был жениться». Чем же был обусловлен выбор Генриха? Одни исследователи полагают, что немолодой овдовевший король, с трудом удерживавший бразды правления в своих руках, династическим браком с сильным государством надеялся укрепить престиж страны. Другие полагают, что бездетному в первом браке Генриху был необходим наследник, чтобы укрепить свою власть. Когда он стал искать невесту, оказалось, что в ближайших странах нет ни одной, которая не была бы в кровном родстве с Капетингами, и тогда, по свидетельствам средневековых хронистов, германский император Генрих III  посоветовал ему обратить внимание на дочь князя Ярослава. 

При Ярославе Мудром Древняя Русь была одним из самых могущественных государств Европы, в то время как Франция была так мала, что Генриха I иногда называли «королём Парижа и Орлеана». По мнению Н.М. Карамзина, «Франция, ещё бедная и слабая, могла гордиться союзом с Россией». В связи с этим французский историк К. Грюнвальд писал: «Выбор, который сделал король, на первый взгляд, казался парадоксальным. Однако приближённые короля ничуть этому не удивились: если большинство французов не знало тогда даже о существовании Русского государства, то люди, облечённые властью во Франции, были достаточно осведомлены о том, что представляет собой Русское государство по сравнению с Францией… Брак Генриха Капетинга с Анной Киевской никак не мог считаться мезальянсом. Это была прекрасная партия для французского короля, которая создавала ему родственные связи с многими европейскими династиями и пополняла его казну за счёт богатого приданого княжны Анны».

Ярослав Мудрый не сразу согласился на этот брак: ведь Франция была слишком далеко, да и положение Генриха I, который к тому же был на много лет старше невесты, было не слишком прочным.

В конечном итоге послам всё же удалось убедить его в том, что этот брачный союз будет полезен как Руси, так и Франции. Поэтому по совету Анна Ярославна, Королева Франциисвоего зятя, венгерского короля Андраша I, Ярослав принял предложение французского короля и отправил свою дочь княжну Анну с большой свитой и богатым приданым через Краков, Прагу и Регенсбург в далёкую и незнакомую страну.

Источники содержат противоречивые сведения о том, когда был заключён брак Анны Ярославны и Генриха I. Согласно одним источникам, архиепископ Ги де Шатильон сочетал их браком 14 мая 1051 г. в Реймсском соборе. По другим источникам это произошло в 1049 г. Согласовать противоречивые показания источников историкам пока не удалось.

Пребывание Анны Ярославны во Франции породило множество легенд. По одной из них во время коронации она принесла присягу не на латинской Библии, а на славянском Евангелии, которое  привезла с собой. Это не вызвало возражений со стороны церковных иерархов, поскольку разделение церкви на западную и восточную произошло только в 1054 г.

Вопрос о том, перешла молодая королева в католицизм впоследствии или осталась православной христианкой, до сих пор остаётся открытым. Существует предание о том, что она так и не приняла католическую веру и осталась православной королевой. Источников, которые бы подтвердили это, нет, но есть некоторые свидетельства в пользу того, что она всё-таки приняла католицизм. Например, сохранилось письмо папы Николая II от 1059 г., в котором он высказывает похвалу королеве Анне за её «верность, благодеяния и всяческие добродетели, которыми она украшала своё королевское достоинство».

Достоверных данных о жизни Анны в Париже в первое десятилетие очень мало. Вполне вероятно, что на первых порах образованной княжне, выросшей в условиях славянской культуры, было нелегко приспособиться к условиям французского общества того времени. Многие авторы цитируют строки из её письма к отцу: «В какую варварскую страну ты меня послал; здесь жилища мрачны, церкви безобразны и нравы ужасны»**. Тем не менее, можно предположить, что её семейная жизнь складывалась довольно счастливо. Анна родила Генриху наследника, которого назвали Филиппом, потом на свет появились ещё два сына - Роберт и Гуго, а также дочь Эмма.

** Это письмо Анны к отцу, якобы написанное ею по прибытии в Париж, взято из книги Мориса Дрюона «Париж от Цезаря до Людовика Святого» и, скорее всего, является литературным вымыслом.

Французские источники свидетельствует о том, что по образованию и культурному уровню Анна была гораздо выше своего мужа, который вместо подписи на государственных документах ставил крестик. Судя по тому, что на некоторых важных документах рядом с подписью Генриха и высших государственных чиновников стояла и подпись Анны, можно говорить о том, что она обладала большим влиянием на короля. Эта привилегия была уникальным явлением для французского королевского двора XI века.

Генрих I скончался в 1060 г., королём стал малолетний Филипп I. Поскольку по французским законам его регентом мог быть только мужчина, им был назначен шурин Генриха I граф Фландрский Бодуэн V. Анна поселилась вблизи Парижа в замке Санлис, который любила за «чудесный воздух и за прекрасную охоту», и некоторое время принимала активное участие в управлении страной. Её подписи на латыни «Анна королева», «Анна, мать короля Филиппа», а также на кириллице Ана ръина –  стоят на многих государственных документах 1060-х годов. Она активно занималась благотворительностью, и по её инициативе в Санлисе было создано аббатство св. Винсента монахов-августицев, многие поколения которых хранили добрую память о ней.

Со временем Анна все больше погружается в личную жизнь, отходит от государственных дел, и её дальнейшая судьба делает её похожей на героиню любовных романов. Неожиданно для всех она выходит замуж за могущественного графа Рауля де Крепи и Валуа, который был в оппозиции к Генриху I и к тому же был женат. Согласно романтической легенде, граф полюбил  Анну, как только она прибыла во Францию, но только после смерти короля осмелился открыть ей свои чувства. Для Анны на первом месте был долг королевы-матери, но Рауль проявил настойчивость и похитил её.

Этот брак вызвал большой переполох во французском обществе. Реймсский архиепископ Гервазий писал папе Александру II: «В королевстве нашем – немалая смута: наша королева вышла замуж за графа  Рауля, что чрезвычайно огорчает нашего короля и беспокоит его опекунов». Покинутая жена графа также пожаловалась папе Римскому на коварного мужа. Папа объявил их брак незаконным и отлучил Рауля от церкви.

Но общественное мнение и папская анафема не произвели на Рауля и Анну должного впечатления. Они поселились в его родовом поместье Крепи эн Валуа неподалёку от замка Санлис, где  счастливо прожили 12 лет. Всё это время Анна сохраняла отношения с сыном и имела на него влияние, хотя и перестала подписывать вместе с ним государственные акты. После смерти Рауля в 1074 г. она вновь появилась при королевском дворе в качестве королевы-матери. Её последняя подпись под документом относится к 1075 г.

Сведения о последних годах Анны Ярославны довольно противоречивы. По поводу даты её смерти также нет точных данных: по одной версии она скончалась в 1078 году, по другой – в 1089. В одной из монастырских хроник сказано, что после смерти графа Рауля она вернулась на родину. Это представляется маловероятным хотя бы по той причине, что русские летописи об этом молчат. Трудно предположить, что такое событие, как возвращение на родину дочери Ярослава Мудрого, осталось незамеченным летописцами.

Согласно французским преданиям, Анна провела свои последние годы в любимом ею Санлисе  в монастыре св. Винсента, где и была похоронена и где ей поставлен памятник с надписью «Анна Русская. Королева Франции». Память о королеве Анне жива также в городке Крепи эн Валуа, путеводители по которому рассказывают о романтической любви Анны и Рауля.

В муниципальной библиотеке Реймса хранится знаменитое славянское Евангелие. Считается, что на нём приносили присягу при вступлении на престол французские короли от Генриха III до Людовика XIV. Согласно легенде, получившей широкое распространение в XIX в., его привезла с собой из Киева Анна Ярославна. С ним она изображена на памятной монете в 2 гривны, выпущенной Национальным банком Украины в 2014 г.

Существует также не подкреплённая достоверными источниками легенда, что это Евангелие показывали Петру I во время его пребывания во Франции в 1717 г. Во время этого визита он предложил заключить союз между двумя государствами, для укрепления которого он был готов выдать свою восьмилетнюю дочь Елизавету за семилетнего короля Франции Людовика XV. Этот брак не состоялся, и Елизавета Петровна не стала королевой Франции подобно Анне Ярославне.

С пребыванием Анны  во Франции связано множество мифов, преданий и легенд. Одной из них является легенда о так называемой «библиотеке Анны Ярославны». Согласно этой легенде, Анна привезла с собой из Киева древние манускрипты и рунические книги, свидетельствующие о том, что письменность на Руси зародилась задолго до Кирилла и Мефодия, а история славян исчисляется вовсе не тысячей лет, а гораздо большим сроком.

Начало этой легенде положил секретарь русского посольства во Франции Пётр Дубровский. В 1805 г. он привёз из Парижа старинные манускрипты, среди которых были памятники средневековой письменности. Для того, чтобы заинтересовать ими работников Публичной библиотеки, он предъявил им рукопись с владельческой надписью, свидетельствующей, что она принадлежала Анне Ярославне. Специалисты разоблачили подделку, предположив, что владельческую надпись Анны Ярославны изготовил Сулакадзев. Его участие в афёре Дубровского раскрылось позже, но начало легенде было положено, и с тех пор  мифическая «библиотека Анны Ярославны» продолжает бередить умы. В последнее время появилось множество «исследований» о составе этой библиотеки с утверждениями о том, что в ней содержались дохристианские «славянские рунические книги», среди которых, возможно, была так называемая «Велесова книга».

На протяжении многих веков географическая удалённость, религиозные различия, несовпадение внешнеполитических интересов  препятствовали сближению России и Франции. Поэтому после смерти королевы Анны её имя на долгое время стёрлось в памяти французов.

Сближение между Россией и Францией, начавшееся в конце XIX в., способствовало пробуждению интереса в обеих странах к Анне Ярославне. Во французской и русской прессе появляются статьи об этой исторической личности, историк и дипломат А.Б. Лобанов-Ростовский издал сборник материалов, связанных с её пребыванием во Франции. Прибывший на коронацию Александра III сын французского короля Луи-Филиппа герцог Монпасье, посетив Киев, поклонился в Софийском соборе праху Ярослава Мудрого – отца королевы Анны.

Сегодня французы   помнят о родовых корнях их славянской королевы – прародительницы Бурбонской и Орлеанской королевских династий, оставившей свой след в истории и культуре Франции. Ей установлены два памятника в Санлисе. Один из них был поставлен в XVII в. в основанном ею монастыре Святого Винсента. Он изображает Анну в короне с королевской лилией в одной руке и миниатюрной конструкцией собора – в другой. Надпись на постаменте гласила: «Anne de Russie Reine de France» («Анна Русская, королева Франции»). В 1996 г. по требованию украинской общины во Франции оригинальная надпись была заменена на «Anne de Kiev Reine de France» («Анна Киевская, королева Франции»). Второй памятник был открыт президентом Украины Виктором Ющенко в 2005 г.

В 2017 г. Анна Ярославна стала предметом спора на высшем уровне между Россией и Украиной. Во время государственного визита во Францию В.В. Путин сказал, что «история русско-французских отношений началась не с поездки царя Петра во Францию. Она имеет гораздо более глубокие корни. Образованная французская публика знает о русской Анне – королеве Франции».

Реакцией на эти слова стало заявление президента Украины Петра Порошенко о том, что российский лидер «на глазах у всей Европы пытался похитить» княгиню Анну Ярославну, а заместитель главы администрации президента Украины Дмитрий Шимкив сказал, что Владимир Путин пытается ввести в заблуждение французов, называя дочь Ярослава Мудрого Анну русской княжной.

Третейским судьёй в споре об этнической принадлежности Анны Ярославны выступил известный украинский историк, академик Национальной академии наук Украины Пётр Толочко. Он сказал, что высказывание Путина об Анне Ярославне было корректным, поскольку по этнической и государственной принадлежности Анна Ярославна была русской, а по месту жительства киевской. «Русская – не значит российская, а Русь – это древнейшее государство – общее для всех восточных славян».

 

Геннадий КОВАЛЕНКО

 

 

ОТ РЕДАКЦИИ:

Когда украинцы добились, чтобы надпись на французском мраморе была переписана, наши «патриотические» медиа-ресурсы разразились гневным визгом. Возможно, справедливым. Но, бесспорно, - безнадёжным. Не визгом решаются подобные споры, а делом.

«Дело» же – в исполнении соседнего государства – выглядит,   например, как установка в дополнение к старинной мраморной статуе ещё и бронзового изваяния (высотой в 2,5 метра) Анны Ярославны, выполненного украинским скульптором. Оно появилось в Санлисе, а точная его копия – в Украине, возле столичной станции метро «Арсенальная».

Ещё один памятник, размерами поменьше  – фигура юной Анны – появился  на Львовской площади Киева (2016 г.), а её копии – на территории дворца Велипольских в Кракове, а также во французской Тулузе, в бельгийском городе Арлон. И даже – вы не поверите! – в столице Индонезии. Почему там – не спрашивайте: надо полагать, Украина подарила, индонезийцы не отказались. У нас в Москве тоже стоят монументы, подаренные дружественными иностранцами.

К тому же Украина выпустила почтовую марку, посвящённую Ярославне, поместила изображение «своей» Анны на памятной монете (кстати,  купюру того же достоинства украшает портрет её отца, Ярослава Мудрого, и это, в отличие от «памятной» монеты того же достоинства с его портретом, обычное, обиходное платёжное средство).

Кстати, именно национальные валюты зачастую являются важным средством просвещения, и различные страны стараются помещать на купюрах и монетах (не только «памятных», коллекционных, но и обиходных) портреты важнейших исторических личностей, и прежде всего – тех, кто внёс вклад в национальную и мировую культуру. Различные, но не Российская Федерация.

Между тем историческая память лучше всего сохраняется в «культурном слое» - в действующих и всем заметных артефактах. Этого не заменишь переругиваниями политиков и дипломатов, которые могут сколько угодно сотрясать воздух.

Хотите бороться за «право первородства»? Ну так учитесь бороться.

 

 

 

Поделиться: