«Финка» в моём сердце

Эмбарго на европейскую еду остаётся и, видимо, останется надолго. Но её везут и будут везти: если не вагонами, так сумками.

Резкое снижение заработных плат, драконовские ограничительные меры таможни, подорожание иностранных паспортов и даже дактилоскопия в визовых центрах европейских стран – всё равно поездки в Финляндию за покупками, в просторечии называемые «финка», остаются востребованными и популярными. В чём причина такой нелюбви к отечественным продуктам питания, одежде и предметам обихода?

Под капельницей

Сижу за одним столом с заядлым путешественником в Лаппеенранту. Он зачёрпывает ложку красной икры и протягивает мне: «Пробуй!». Жую российскую дальневосточную продукцию, которая волею рыночных судеб попала за границу, за тысячи километров, а потом частным порядком была перевезена в страну происхождения. «И как, чувствуешь разницу?» – спрашивает меня Вячеслав в предвкушении победного «О-да!», но мне не часто доводится есть красную икру за ужином ложками, а потому ограничиваюсь скромным: «Вкусно!». Далее слушаю вдохновенный трактат российского гурмана о том, что на экспорт российские предприятия посылают икру без консервантов, по качеству несравненно лучшую, чем то, что предлагается гражданам России в жестяных баночках. К финской российской красной икре только соль добавлена, а нам и красители, и уротропин для длительного хранения. Со слов моего собеседника получается, что, без сомнений, стоит ехать целую ночь до финской границы, чтобы пуститься вприпрыжку по рядам финских продуктовых лавок.

Маленький финский городок в двух десятках километров от России давно оброс серией ракушек-супермаркетов, рассчитанных исключительно на   гурманов из нашей страны. Пару раз и я там побывал, но это было перед двумя кризисами, подкосившими российскую экономику.

Чего только не тащат наши туристы из финских супермаркетов! Например, известное всем средство для мытья посуды на букву «ф». Клиент уверен, что если продукт произведен в другой стране, то, действительно, достаточно одной капли на губку, чтобы помыть посуду, а из российского флакончика приходится капать аж пять! А потому – лучше, а потому – дешевле. Переубедить российских домохозяек невозможно. Такие смешные!

В пятничном ночном автобусе в Лаппеенранту оба раза был единственным туристом, все остальные пассажиры ехали за покупками. Аэропорт в маленьком финском городе отдали на откуп европейскому лоукостеру. В пик путешествий россиян по западноевропейским странам с него можно было улететь в итальянский Милан, немецкий Дюссельдорф и испанскую Жирону по ценам билета на микроавтобус из Санкт-Петербурга до финской границы. С приходом кризиса авиакомпания сократила рейсы до одного направления. Поток путешественников иссяк, но любителей шопинга это не коснулось. Финские предприниматели чуть снизили цены, чуть изменили ассортимент и таким образом приспособили запросы россиян к подорожавшему евро.

Не только красная икра, но и лосось, кофе, шоколад, сыры, колбасы… Список вывозимых в Россию товаров обширен, но больше всего удивляет, что очень часто продукты под такими же брендами продавались и в российских магазинах. Например, фирменные финские шоколадки огромных размеров. С введением ответных санкций Европе финны уступили российские прилавки украинскому шоколадному королю. А вот кофе финских марок и до сих пор стоит. «Нет, это не тот кофе! Я знаю эту марку с 90-х и всегда пью только его. Меня не обманешь!» – уверенно говорит Вячеслав. Он работает в нескольких местах, в том числе и сторожем. Спать на охраняемом объекте нельзя, крепкий напиток выручает. Но - только в том случае, если он настоящий. По уверениям Вячеслава, кофе в российских торговых сетях - подделка. Когда нет возможности съездить в «финку», он идёт к знакомой торговой точке на проспекте Мира в Западном жилом районе города и покупает кофе там. Дорого, а надо…

Разгадка тут проста. Фирменный шоколад производится только в Финляндии, а потому его качество повсюду одинаково, где бы он ни продавался. А вот кофе производят под той же маркой и в России. Есть такое понятие в экономике как франшиза, право производить продукт раскрученной уже марки на определённых условиях. И вот в таких случаях два варианта: либо у покупателей складывается предубеждение, либо потребитель прав, и не только потому, что он прав всегда. Попробуем поспрашивать человека, который основную часть жизни провел в России, в Новгороде, но волею судеб несколько лет живёт в Финляндии и ездит туда-сюда – что он скажет?

«Кофе «Президент», который продается в России, где написано, что он выпущен какой-то российской компанией, пить невозможно. Это бурда», – написал мне при опросе в социальной сети мой коллега Максим В. По его словам, красную икру в Финляндии продают только в стеклянных и пластиковых просвечивающих банках, чтобы всегда можно было видеть, что берёшь. Покупные замороженные грибы в России истекают водой и оставляют пшик, а финские остаются на сковородке сухими. На упаковке с финскими сосисками можно найти указание, сколько мяса в процентах они содержат, при этом 90% является нормой. Финны любят покупать продукты в упаковке с надписью vapaa, что указывает на свободное содержание животных, то есть курочки и коровки щипали травку на лугу, и потому яйцо и молоко от них соответственно очень естественное, вкусное.  Маркировку luomo в финском обществе, где тему качества продуктов питания тоже любят обсуждать, предлагается отменить, потому что в стране практически все продукты являются биологически чистыми. И ещё – в европейских странах ввели налог на сахар в мучных кондитерских изделиях, потому что применение его слишком соблазнительно для производителей, а избыток этого углевода вреден человеческому организму.

Такая вот информация от простого финского обывателя.

Побывал и я в названной точке на проспекте Мира. Действительно, чудно: торговые сети, казалось бы, плотно оплели спальный жилой район в Великом Новгороде, но вот он, минивэн – стоит, как вкопанный, каждый будний день. Задняя дверь открыта и там все чудеса экономики. Ассортимент меня, правда, не впечатлил. Ну, шоколадки, ну, банки с кофе…

– Тут что осталось, остальное раскупили уже, – разъяснил хозяин съестной евролавки. – Приходите в понедельник. Сыра будет несколько сортов, колбасы привезу… Если что-то особенное надо, из одежды или утвари, то заказывайте.

Привоз из Европы – узкий сегмент рынка, который, тем не менее, решает многочисленные проблемы российских покупателей. Тут даже так сказать можно: товарами только широкого потребления свои запросы может удовлетворить лишь узкий круг потребителей, а большинству из них в плюс к ширпотребу требуется очень обширный список вещей.

И вот получается: страна, запускающая в космос ракеты, строящая подводные лодки, тем не менее, слаба по части моторчиков маленьких, будь то холодильник, пылесос или … проигрыватель виниловых пластинок. По поводу последнего читатель может улыбнуться: мол, что за ненужное старьё! Век грампластинок закончился! А вот и нет, ошибаетесь. Доложу вам, уважаемый читатель, что в мире до сих пор действуют десятки фирм, производящих современные проигрыватели виниловых пластинок. И один из таких, подержанный, мне довелось купить именно благодаря еврочелноку. Парень привозит аппараты из Германии и с успехом продаёт их в Новгороде. А ещё таким же образом продают компактные бесшумные термоэлектрические холодильники, складные электровелосипеды, палки для пешей ходьбы… Словом, всё, что умещается в багаж весом не более 50 кг – таково предписание таможенных органов.

Кстати, питерские мамаши в «финку» ездят на своих автомобилях с детьми, даже с грудничками – на каждого пупсика можно перевезти 10 кг продуктов, тех же соков и молочки.

Почему в России малый и средний бизнес игнорирует специализированные запросы потребителей – вопрос особый. Существуют расчёты, доказывающие, что из-за обильного налогообложения не только электробритвы, но и космические ракеты производить за границей российским инженерам было бы дешевле, но сами понимаете: многотонный аппарат…

Пересластили всласть

У евролавки, уже упомянутой мной, встретил девушку, которая спрашивала детское питание. Такового у челнока не было – только на заказ. Тут я не удержался проявить участие, и заметил покупательнице, что в супермаркете на Кочетова полным-полно видел детского питания финского производства.

– Таким питанием мы уже кормили малыша, – рассказала молодая мама. – У Сашеньки на темечке лысинка образовалась. Это признак рахита. Нет, надо ехать!

Рахит у малыша – это, согласимся, серьёзно. Как-то не очень хочется, чтобы финские пограничники были в два раза плечистее наших вежливых парней. Может, у молодой мамы излишние страхи? Попробуем провести микро-расследование. Правда, у грудного ребёнка не спросишь, как ему молочко, но достаточно и взрослых проб. Если пригубить обычное восстановленное молоко из пакета, купленного в супермаркете, и тут же хлебнуть из бутылочки фермерского, то разница на вкус будет очень ощутимая. Натуральное молоко покажется нам… несладким.

В свежих отчётных данных управления Роспотребнадзора по Новгородской области читаем: «На объектах надзора отобрано 102 пробы  молока и молочной продукции, для проведения лабораторных исследований на соответствие требованиям ТР ТС 033/2013 «О безопасности молока и молочной продукции», из них не соответствовало 22 пробы. По микробиологическим показателям - 15 проб, физико-химическим и  показателям идентификации  - 7 проб. В отношении лиц, допустивших нарушение при реализации молочной продукции, составлено 34 протокола об административных правонарушениях и наложено штрафов на сумму 41 500 рублей».

Здесь - всё, как всегда. Брак есть в каждой пятой пробе, нарушители штрафуются, но и ту, и другую сторону, что удивительно, это устраивает. Бюджет получает дополнительные вливания, предприниматели записывают штрафы в себестоимость продуктов, а потребитель расплачивается – деньгами и здоровьем. Так может продолжаться очень и очень долго. Через неформальные каналы общения с сотрудниками потребнадзора удалось выяснить, что и в детском питании есть нарушения. Переслащивают их… То есть на дорогих витаминах экономят, а вот углеводов добавляют без меры. Как тут не вспомнить доставшиеся нам по наследству с советских времен молочные кухни!.. Закрыли их по причине несоответствия рыночным требованиям бюджетного процесса. Теперь, если у мамы молока нет, то за детским кефирчиком хоть за границу беги.

Вали на «Валио»

Взаимные санкции между Россией и Европой по идее не должны касаться обмена опытом в законодательной сфере. Тема качества продуктов питания сейчас - едва ли не самая злободневная. Как признают эксперты, частенько выступающие по ТВ, импортозамещение у нас проходит по формуле: берём как эталон чистейшее финское масло «valio», добавляем пальмового и получаем доступный по цене маргарин «Вологодские луга и поля». Сколько дешёвого продукта при этом добавляется, загадка. Мелким-мелким шрифтом мы можем прочитать на упаковке состав продукта. При этом многие вещества из разряда красителей, консервантов и усилителей вкуса зашифрованы условными обозначениями. Вот если бы сомнительный компонент называли по-русски и процентный состав его содержания указывали, то производителей съестных продуктов можно было бы уличить в обмане. Пока же приходится пользоваться натуральными рецепторами, то есть пробовать всё языком и им же разносить информацию о качестве по сарафанному радио. Налог на сахар – тоже идея хорошая. Почему бы не попробовать? 

А на российско-финской границе вместо таможенников следовало бы расставить малых и средних предпринимателей. Там не запрещать надо, а просто фиксировать: что ввозят россияне, по каким ценам куплено, и начинать делать в родных пенатах то же самое, но дешевле и без всяких там консервантов, красителей и НДС. И так до тех пор, пока поток не сменится на обратный, то есть пока финны не повезут из России домой сыр, масло, шоколад, детское питание и многое-многое другое.

Юрий КРАСАВИН

 

Поделиться: